See τριγλώχις on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de τρεῖς, treis (« trois ») et de γλώξ, glôks (« pointe »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "τριγλώχις, triglôkhis" ], "related": [ { "translation": "trident", "word": "τρίαινα" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Homère, Iliade ; traduction", "text": "Ἕκτωρ μὲν μετὰ τοῖσιν ὁμίλει μέρμερα ῥέζων\nἔγχεΐ θ’ ἱπποσύνῃ τε, νέων δ’ ἀλάπαζε φάλαγγας·\nοὐδ’ ἄν πω χάζοντο κελεύθου δῖοι Ἀχαιοί,\nεἰ μὴ Ἀλέξανδρος Ἑλένης πόσις ἠϋκόμοιο,\nπαῦσεν ἀριστεύοντα Μαχάονα ποιμένα λαῶν,\nἰῷ τριγλώχινι βαλὼν κατὰ δεξιὸν ὦμον.", "translation": "Hektôr les assiégeait de sa lance et de ses chevaux, et rompait les phalanges des guerriers ; mais les divins Akhaiens n’eussent point reculé, si Alexandros, l’époux de la belle Hélénè, n’eût blessé à l’épaule droite, d’une flèche à trois pointes, le brave Makhaôn, prince des peuples. Alors les vigoureux Akhaiens craignirent, s’ils reculaient, d’exposer la vie de ce guerrier." } ], "glosses": [ "À trois pointes." ], "id": "fr-τριγλώχις-grc-adj-gWnojTWe" } ], "word": "τριγλώχις" }
{ "categories": [ "Adjectifs en grec ancien", "Compositions en grec ancien", "grec ancien" ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de τρεῖς, treis (« trois ») et de γλώξ, glôks (« pointe »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "τριγλώχις, triglôkhis" ], "related": [ { "translation": "trident", "word": "τρίαινα" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en grec ancien" ], "examples": [ { "ref": "Homère, Iliade ; traduction", "text": "Ἕκτωρ μὲν μετὰ τοῖσιν ὁμίλει μέρμερα ῥέζων\nἔγχεΐ θ’ ἱπποσύνῃ τε, νέων δ’ ἀλάπαζε φάλαγγας·\nοὐδ’ ἄν πω χάζοντο κελεύθου δῖοι Ἀχαιοί,\nεἰ μὴ Ἀλέξανδρος Ἑλένης πόσις ἠϋκόμοιο,\nπαῦσεν ἀριστεύοντα Μαχάονα ποιμένα λαῶν,\nἰῷ τριγλώχινι βαλὼν κατὰ δεξιὸν ὦμον.", "translation": "Hektôr les assiégeait de sa lance et de ses chevaux, et rompait les phalanges des guerriers ; mais les divins Akhaiens n’eussent point reculé, si Alexandros, l’époux de la belle Hélénè, n’eût blessé à l’épaule droite, d’une flèche à trois pointes, le brave Makhaôn, prince des peuples. Alors les vigoureux Akhaiens craignirent, s’ils reculaient, d’exposer la vie de ce guerrier." } ], "glosses": [ "À trois pointes." ] } ], "word": "τριγλώχις" }
Download raw JSONL data for τριγλώχις meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.